Vous êtes ici : Accueil > Mobilités > Echanges scolaires > Des idées pour échanger






    Articles

    • Quelques idées pour nourrir vos échanges - Septembre 2015

      Vous trouverez ci-dessous une série de projets pédagogiques à forte valeur ajoutée qui ont été développés dans le cadre d’échanges scolaires par des professeurs d’allemand de l’académie de Rouen en 2014-2015. Peut-être pourrez-vous puiser dans ces programmes qui ont retenu l’attention de la DAREIC des idées pour transformer ou créer vos propres parcours. N’hésitez pas non plus à communiquer à notre webmestre toute initiative originale que vous auriez prise vous-mêmes pour enrichir vos échanges. (...)

    • Un échange où on échange (6) - Juin 2013

      pour dire des choses gentilles à son/sa corres’ dans sa langue maternelle, et qu’il/elle puisse les réécouter autant qu’il/elle le veut.

    • Un échange où on échange (5) - Octobre 2010

      Dessiner des images "parlantes", découvrir des "façons de parler"
      Chaque groupe de correspondants illustre des expressions idiomatiques de la langue du groupe partenaire, qui essaye de les deviner. (une activité inspirée par l’ouvrage "LES IDIOMATICS français-allemand" (éd. Point Virgule / Seuil) (ISBN 2.02.010500.4)
      matériel :
      demander aux correspondants d’apporter un crayon, une gomme, éventuellement des crayons de couleur.
      fournir des feuilles format A4
      procédure :
      1. les fiches (voir (...)

    • Un échange où on échange (4) - Septembre 2009

      Bien sûr, tout le monde n’a pas la chance d’habiter en Normandie, qui plus est, au bord de la mer.... mais vous trouverez sans doute d’autres endroits où les activités suivantes sont transposables.
      I. la promenade matinale
      "À l’heure où blanchit la campagne", le car de l’excursion s’ébranle... et nous emmène près du bord de mer. Avant qu’ils n’en descendent, nous demandons aux élèves de se munir d’un stylo et d’une pochette cartonnée qui leur servira de support. Nous distribuons les consignes (en français (...)

    • Un échange où on échange (3) - Septembre 2008

      il y a bien dans une des deux écoles partenaires un club théâtre, qui dispose d’une malle de costumes…
      demandez aux élèves d’apporter quelques couvre-chefs de toutes sortes, vieilles paires de lunettes, fausses moustaches, perruques,…
      fournissez un peu de maquillage, trouvez un vieux cadre….et….
      demandez aux paires d’élèves de se concerter pour trouver deux déguisements complémentaires (ou opposés, d’ailleurs), de se maquiller mutuellement, et de trouver un titre à leur couple (c’est généralement en (...)

    • Un échange où on échange (2) - Avril 2008

      Johannes enseigne le sport et l’allemand.
      Avec ses élèves du Leistungskurs Sport, et muni d’un micro et d’une sono, il organise pour le groupe de l’échange franco-allemand deux heures d’activités mettant en œuvre la danse, l’équilibre, l’agilité, l’entraide, l’émulation, le jeu... et propres à emporter l’adhésion des élèves les plus réservés.
      Tout commence par quelques mots de bienvenue, de la musique (folk, rock, soul,...), des ballons de baudruche qu’il faut tapoter doucement pour qu’ils restent en l’air, ou (...)

    • Un échange où on échange (1) - Mars 2008

      une activité pour se reconnaître
      1. Quelques semaines avant la rencontre, on aura pris le soin de commander aux élèves un « auto portrait en images » selon les consignes suivantes
      « Sur une feuille de papier type Canson (format A4, blanc ou couleur), je constitue mon autoportrait, sous forme d’un collage, rien qu’en photos ou dessins, sans que mon nom ou mon visage à moi n’apparaissent : je montre juste mon environnement - famille, passe-temps, goûts musicaux ou alimentaires, célébrités (...)

    • Un projet placé sous le signe de l’interculturalité - Octobre 2007

      Collège Emile Zola Sotteville-lès-Rouen.
      Programme pédagogique d’échange réalisé en 2006-2007 sous la conduite de Danièle Pasquier (professeur d’allemand) et d’Isabelle Touch (professeur d’anglais) avec des élèves de 4ème LVI et des 3èmes LVII.
      « Je compare les rues de ma ville à celles de la ville de mon correspondant »
      Intentions pédagogiques et éducatives.
      Priorités : Découverte de l’interculturel, de l’altérité et de la similitude avec utilisation de la langue du (...)