Vous êtes ici : Accueil > Mobilités > Echanges scolaires > Des outils pour échanger > Le blog, outil d’échange






    Documents joints

    Publié : 3 mars 2008
    Format PDF Enregistrer au format PDF

    Le blog, outil d’échange

    Intérêts

    Que ce soit dans le cadre d’un échange scolaire, ou dans celui d’une correspondance de classe, le blog offre un ...

    1. intérêt pédagogique

    - publication immédiate sans attendre mise en forme et photocopie comme dans le cas d’un reportage sur papier.
    - audience (très) accrue, et dans les deux langues, qui fait qu’on peut exiger de la part des élèves de la rigueur dans tous les domaines.
    - jugement immédiat possible de la part de cette audience (fonction "commentaire"), stimulation supplémentaire.

    2. intérêt pratique par rapport à un site internet

    - grande facilité d’utilisation pour l’administrateur (pas besoin d’avoir les compétences techniques d’un webmestre.)

    3. intérêt éducatif

    - montrer aux élèves qu’un blog peut-être autre chose qu’un défouloir contre leurs enseignants et devenir un outil de publication et d’échange.

    Marche à suivre

    Ouvrir un blog sur une communauté existante ne prend en général que quelques minutes. On choisit un identifiant et un mot de passe et en quelques clics le blog est ouvert. Le service est généralement gratuit si on se contente du service de base.
    Dans le contexte qui nous intéresse, il peut y avoir deux critères essentiels de choix :

    - la présence envahissante de publicité
    - les fonctionnalités (étudier les possibilités offertes par le service, afin de savoir avant de commencer s’il vous sera possible de changer l’aspect de votre blog, d’y inclure des images ou du son, etc...)

    Il existe de nombreuses communautés de blogs.
    En voici quelques-unes :

    http://www.blogger.com
    http://www.over-blog.com
    http://www.blog-gratuit.com
    http://www.iziblog.net
    http://www.hautetfort.com

    Il vous reste à rédiger

    - un mode d’emploi pour les élèves (pensez à le traduire dans la langue du partenaire)
    - et une autorisation parentale (consulter)http://www.educnet.education.fr/legamedia/faq.htm#12